Диалог Культур

Культурный центр им. Джавахарлала Неру в Москве, в котором я преподаю более 12 лет, был открыт в 1989 году. Я с благодарностью вспоминаю, как в 1990 году первый директор культурного центра г-н Гангули направил мои документы в Индийский совет по культурным связям для получения стипендии на обучение в Индии танцу Одисси.

Культурный центр объединяет и поощряет культурные отношения между людьми России и Индии  в сферах искусства и образования. Джавахарлал Неру, чье имя носит культурный центр, уделял большое внимание развитию дружеских отношений между нашими странами. Главная цель Центра — это знакомство российских граждан с историей, культурой, искусством, традициями, философией и многими другими аспектами современной жизни Индии. За 25 лет работы центра выросло целое поколение русских исполнителей индийского танца, музыкантов и специалистов целого ряда направлений.  На сегодняшний момент это не просто центр, где можно научиться танцевать или говорить на хинди, он является ступенью к более глубокому и тесному общению с индийской культурой. Преподаватели центра непосредственно общаются с носителями культуры и часто выезжают на фестивали в Индию.

В этом году мы сделали еще один шаг навстречу друг другу: русские танцоры поехали в Индию, обучали русским танцам индийских школьников и изучали шамбальпурские народные танцы.

Когда мы с господином Хота обсуждали этот проект культурного русско-индийского  обмена и планировали следующий приезд в Ориссу, мы не знали, что из этого может получиться.

Дети Сом и Ария Хота, живя в Москве, посещали занятия классического танца Одисси у меня в Индийском Культурном Центре при Посольстве Индии, здесь и завязалась наша дружба. Родители старались создать для детей максимально возможные условия для развития личных качеств. Они и сами были для них примером: отец играл на табла(ударном инструменте) на занятиях Одисси, что создавало живую атмосферу в классе; мать помогала в народных танцах , а стены их квартиры были украшены ее картинами. Кроме этого, они общительные и доброжелательные люди. Около двух лет назад семья Хота уехала из Москвы и живет в г.Баргар(штат Одиша), на родине родителей, хотя детей можно назвать коренными Москвичами.

Первый раз я побывала в Баргаре в январе 2012 года на фестивале «Дхануятра». Нас было трое из России: Елена Князева, Анастасия Евстигнеева и я. К нам присоединилась танцовщица и преподаватель Одисси из Японии Казуко( Токио), которая приехала на ежегодный фестиваль «Odissi international» в город Бхубанешвар(штат Одиша).

Мы подготовили концертную программу из народных номеров России и Японии и отдельно выступили с танцевальной программой классического Одисси. Местным жителям очень понравилось наше выступление. Кто не был на программе, смог посмотреть наше выступление по телевидению, о нас говорили в новостях и писали в газетах. На обратном пути, когда мы сели в поезд, оказалось, что все нас знают и видели наше выступление по телевизору.

В этот раз мне хотелось , чтобы на фестиваль поехало больше россиян, но в итоге нас опять было трое: я,  моя ученица Марта Егорова и руководитель народного коллектива индийского  танца «Бхарат» из города Тверь Марина Брынова. Позднее к нам присоединились Элеонора и Ангелина Ухановы, наши коллеги, танцоры из Ростова на Дону руководители коллектива «Натараджа».

4 января 2014 г. мы прибыли в Баргар. Немного отдохнув с дороги, мы отправились в школу «Сарасвати шиша видья мандир», где нас торжественно встретили, посыпая цветами и рисом, и проводили в танцевальный зал. Приезд русских широко освещался средствами массовой информации. На первой же репетиции присутствовало телевидение и хотело от нас сразу всего. Язык танца и жеста универсален, он помог нам быстро понять друг друга, хотя наши ученицы не знали русского, а мы не знали ория. Мы показали общий набор движений русского народного танца, который в последствии выстроился в танцевальную композицию.

В течение двух дней 11 индийских детей изучали русские танцы. Для занятий были отобраны лучшие дети из 8-х и 9-х классов, которые уже занимаются шамбальпурскими народными танцами у себя в школе. Мы выбрали две русские традиционные композиции: «Во поле береза стояла» и «Валенки» — и сами сделали постановку.

Материал и отделку для костюмов закупили в первый же вечер нашего пребывания в Баргар. Над специальными русскими костюмами трудилось несколько местных портных. Ведь это не шутка! Новый дизайн! По нашему макету кокошники изготовил учитель труда индийской школы.  Костюмы получились яркие и красивые.

Индийская сторона тоже начала знакомить нас с шамбальпурскими танцами. Гопал Дас был главным куратором по организации шамбальпурского мастер-класса.

6 января 2014 года в городе Баргаре начался фестиваль. 65 лет назад был создан муниципальный комитет по проведению первого ежегодного фестиваля Дхануятра. Все мероприятия проходят в разных частях города на сценах с прямой трансляцией по телевидению и освещению в газетах.

Главной сценой является Дарбар, дворец царя Кхамсы. На другой сцене всех принимает главный министр. На третьей — отец Кришны. Вечером наши артисты облачились в красные и синие русские сарафаны, а один юноша (Сом Хота) в рубаху и штаны тех же цветов. Кокошники украсили головы девушек, каждая заплела косу. На площади у дворца собралось много зрителей и поэтому первое выступление прошло до приезда царя, на радость публике. Второе выступление прошло некоторое время спустя в присутствии царя Кхамсы. Так началось шествие русской культуры на земле Одиши.

Был испечен специальный русский каравай, который мы торжественно поднесли лично царю. Он важно отломил кусочек и попробовал. Все это можно посмотреть в интернете как «Dhanuyatra russian dance».

Второй день фестиваля мы посвятили шамбальпурским народным танцам. С нашей русской делегацией занимался учитель Шанкар Патнаик — постановщик нашего шамбальпурского народного танца. Танец был довольно длинный из четырех куплетов, рассказывающий о природе этого региона и о жизни его народа. Текст песни написал Чити Рати Саху. Музыканты исполнили песню под традиционную народную мелодию «Расаркелире». Певица Анджали, барабанщик Гопал Мишра и синтезатор сопровождали наши занятия. Танцор Соттам Даш показывал движения.  Репетиции проходили в пустой квартире на верхнем этаже дома. Двери были открыты и все время приходили разные люди, садились на стулья, пили чай, но я не знала, кто они. Однажды я спросила у Сухаса Хота: а как там соседи снизу? Мы им не мешаем ? На что мне весело  ответили, что «вот он — здесь сидит». На второй день к обеду все хозяйки дома собрались на нашу репетицию. Уже все о нас знали, потому что смотрели последние новости. Каждая хозяйка пригласила нас на обед или ужин. Но поскольку это было невозможно, мы предложили им, что можно, по их желанию, приносить к Хотам домой, где все время было много людей и все были бы рады, особенно хозяйка дома Сангхамитра Хота, которая была очень занята в организации мероприятия.

На второй день мы выступили на двух сценах с двумя шамбальпурскими танцами. Один мы выучили еще в Москве, а второй только закончили и выступали с музыкантами. Всем очень понравилось, а благодарные зрители подарили нам троим традиционные шамбальпурские сари.

Все концерты проходили с 7 до 11 вечера и мы возвращались домой поздно. Угощение от соседей было очень кстати. Низкий им всем поклон.

На третий день фестиваля оказалось, что дома кончилась мука и растительное масло. Пришлось прибегнуть к помощи соседей. Кто-то из них сходил в магазин и новый каравай был готов вовремя. В этот день мы выступали с танцами Одисси, а индийские девочки с русскими танцами. В течение третьего дня мы так же выступили в большой школе «Викас скул» и школе для детей с ограниченными возможностями. Все программы проходили как культурный обмен: торжественная встреча русских гостей, исполнение русских танцев, шамбальпурских танцев и песен, речей и общей фотографии.

Вечером мы побывали во дворце у Кришны, но поскольку Кришна по сценарию был еще совсем маленький, на сцене был только его отец. Мы исполнили танцы Одисси, Ухановы-Бхаратнатьям, а наши ученицы — русские танцы. В завершении программы мы еще раз выступили во дворце Кхансы и получили от него в подарок шамбальпурские шали ( традиционный подарок), и самый большой подарок от организаторов фестиваля: как и в прошлый раз нас опять покатали на слонах. Слон удивительное животное. Мы в танцах часто показываем мягкую походку «как у слона». Обычно у русских людей такое сравнение вызывает улыбку. Это невозможно понять, не проехав на нем.

Что же происходило на фестивале «Дхануятра»? Сценическая история, разыгрываемая в городе Баргаре в течение 10 дней, рассказывает историю Кришны.

История начинается с того, что принц Кхамса  заключил в тюрьму своего отца Уграсену  и начал править. Он радостно женил свою сестру Деваки на Васудеве, но узнав, что от их восьмой ребенок убьет его, заключил их в темницу и убивал всех их новорожденных детей. Так как жизни восьмого младенца угрожала опасность, его чудесным образом перенесли за пределы города Матхуры и отдали на воспитание приёмным родителям Яшоде и Нанде  в маленькой деревне Гокуле.  Двое других младенцев Деваки также выжили, —Баларама и Субхадра — дочь Васудевы и Рохини,  которая родилась уже после Баларамы и Кришны. Нанда был главой общины пастухов, проживавших в районе Вриндавана.  В историях о детстве и юности Кришны описывается его жизнь под защитой этих пастухов. Когда Кхамса узнал, что младенцу удалось вырваться из его рук, он начал посылать различных демонов с заданием уничтожить Кришну. Все эти демоны погибли от рук Кришны и его брата Баларамы.

В нашей стране так же бывают костюмированные театральные постановки, но я не слышала, чтобы хоть одна длилась 10 дней.

Надеюсь, что в дальнейшем и другим русским людям так же удастся побывать на фестивале «Дхануятра» в городе Баргар и внести свой вклад в развитие дружбы между нашими народами.

В январе 2017 года состоялась еще одна поездка на фестиваль Дхануятра и еще одна постановка русского танца была разучена с детьми в школе Баргара.

Виталина Лобач

Педагог дополнительного образования

Центра Романтик г. Щелково

Преподаватель танца Одисси

Культурного центра им.Дж. Неру

Посольства Индии